【高市騒動の真実】中国の「首を斬る」発言、みんな読み違えてないか?

はじめに:ネット上の熱狂に対する違和感

連日報じられている中国側の過激な発言。「高市総理の首を斬り落とす」というショッキングな言葉が一人歩きし、SNSでは「一国の総理に対する殺害予告だ」「野蛮すぎる」といった怒りの声が溢れかえっている。

もちろん、外交儀礼を欠いた下品な表現であることに疑いの余地はない。しかし、この騒動を見ていて私はふと疑問に思う。

「みんな、言葉の意味を文字通りに受け取りすぎていないか?」と。

「首」とは誰のことか?

冷静に文脈を読み解けば、この発言が向けられている矛先は、高市早苗という「個人」の肉体ではないことは明らかだ。

中国が懸念し、警告を発しているのは「台湾有事」への日本の関与。つまり、ここで言う「斬り落とされる首」とは、台湾海峡に介入してくる自衛隊や米軍の戦力そのものを指すメタファー(暗喩)である。

なぜ「個人攻撃」として拡散されるのか

にもかかわらず、なぜ日本のネットユーザーはこれを「高市総理への個人攻撃」として矮小化して捉えてしまうのか。ここには大きく2つの理由がある。

1. 単純な読解力不足(リテラシーの問題)

残念ながら、多くの人が「見出し」しか見ていない。外交的な修辞(レトリック)としての威嚇を、ヤクザ映画の喧嘩の売り言葉と同列に処理してしまっている。「首=物理的な首」という短絡的な思考停止が、本質的な危機(自衛隊が攻撃されるリスク)から目を逸らさせている。

2. 意図的な「被害者」演出

支持層にとっては「中国にいじめられる高市総理」という構図は、結束を固めるのに都合が良い。「ポジショントーク」のために、あえて誤読を利用している節さえある。

結論:言葉の裏にある「本気度」を見よ

「首を斬る」という言葉に怒るのではなく、その裏にある「介入勢力は徹底的に殲滅する」という軍事的な意思表示に戦慄すべきだ。


コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です